# General Information:

Isaiah continues describing Yahweh's servant ([Isaiah 53:1-2](./01.md)).

# He was despised and rejected by people

This can be stated in active form. Alternate translation: "People considered him as nothing and rejected him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])

# a man of sorrows

"a man knowing all kinds of sadness"

# from whom men hide their faces

"Face" represents a person's attention or fellowship. Hiding one's face means to turn away from someone. Alternate translation: "from whom people turn away" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# he was despised

This can be stated in active form. Alternate translation: "they considered him to be worthless" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])