# wilderness of Sin The word "Sin" here is the Hebrew name of the wilderness. It is not the English word "sin." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # on the fifteenth day of the second month This time coincides with the end of April and the beginning of May on Western calendars. AT: "on day 15 of the second month" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # The whole community of Israelites "All the Israelites." This is a generalization. Moses and Aaron did not complain. AT: "The Israelites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # complained "were angry and spoke" # If only we had died This is a way of saying that they wished that they had died. AT: "We wish that we had died" # by Yahweh's hand The phrase "Yahweh's hand" represents Yahweh's action. AT: "by Yahweh's action" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinai]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]