# under my roof

This is an idiom that refers to inside the house. Alternate translation: "into my house" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])

# say the word

Here "word" represents a command. Alternate translation: "give the command" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# will be healed

This can be stated in active form. Alternate translation: "will become well" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])