# For the sins of their mouths and the words of their lips

The mouths and lips represent the things people say. Alternate translation: "Because they sin by what they say" or "Because of the sinful things they say" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# let them be captured in their pride

This can be stated in active form. Alternate translation: "let people capture them because of their pride" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])

# that they express

"that they say"