# Do you realize that Baalis king of the people of Ammon sent Ishmael son of Nethaniah to murder you?

Johanan and the commanders use a rhetorical question to warn Gedaliah. It can be translated as a statement. Alternate translation: "You need to understand that Baalis king of the people of Ammon sent Ishmael son of Nethaniah to murder you!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])

# Baalis

This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])

# Ishmael ... Nethaniah

Translate these names as in [Jeremiah 40:8](../40/08.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])

# Ahikam

See how you translated this name in [Jeremiah 26:24](../26/24.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])