From fe48ca5a68dabd9296c2f6c33d86b38a46d49e72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 1 Nov 2023 17:43:18 +0000 Subject: [PATCH] Update 'num/09/07.md' --- num/09/07.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/num/09/07.md b/num/09/07.md index 5827328974..394927d6dd 100644 --- a/num/09/07.md +++ b/num/09/07.md @@ -1,10 +1,10 @@ # because of the dead body of a man -This means that they had touched a dead man's body. You can make the full meaning of this statement clear. Alternate translation: "because we have touched the body of a dead man" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"because we have touched the body of a dead man" # Why do you keep us from offering the sacrifice ... among the people of Israel? -The men ask this question in order to complain that they are not allowed to participate in celebrating the Passover. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "It is not fair that you keep us away from offering the sacrifice ... among the people of Israel." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"It is not fair that you keep us away from offering the sacrifice ... among the people of Israel." # fixed