forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1ti/06/02.md'
This commit is contained in:
parent
b36edb2178
commit
fcfc7ec826
11
1ti/06/02.md
11
1ti/06/02.md
|
@ -1,16 +1,11 @@
|
|||
# The slaves who have believing masters should not show them disrespect because they are brothers
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) it is because the believing masters are brothers that their slaves should not show them disrespect or 2) slaves should not think that because their masters are believers they can therefore show them disrespect.
|
||||
|
||||
# they are brothers
|
||||
|
||||
Here "brothers" means "fellow believers."
|
||||
Possible meanings are 1) it is because the believing masters are fellow believers that their slaves should not show them disrespect or 2) slaves should not think that because their masters are believers they can therefore show them disrespect.
|
||||
|
||||
# those who receive the benefit
|
||||
|
||||
You may need to add the words omitted by the ellipsis. Alternate translation: "the masters whom the slaves help with their good work" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
||||
"the masters whom the slaves help with their good work"
|
||||
|
||||
# and beloved
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Possible meanings are 1) "and the slaves should love them" or 2) "whom God loves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) "and the slaves should love them" or 2) "whom God loves"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue