forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2ch/04/18.md'
This commit is contained in:
parent
5c94143e94
commit
fcb8028f22
|
@ -1,8 +1,4 @@
|
|||
# Solomon made
|
||||
|
||||
The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: "Solomon's workers made" or "Solomon had his workers make" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# the weight of the bronze could not be known
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Possible meanings are 1) there was so much bronze no one tried to weigh it. Alternate translation: "no one even tried to weigh the bronze" or 2) this is a hyperbole that emphasizes the great amount of bronze. Alternate translation: "no one could even determine how much all the bronze weighed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
||||
"no one even tried to weigh the bronze" or "no one could even determine how much all the bronze weighed"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue