forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Fixed note
This commit is contained in:
parent
75776bf1ae
commit
fb6bd3264e
|
@ -10,9 +10,9 @@ This refers to Jesus' going to live in Capernaum.
|
|||
|
||||
This can be stated in active form. AT: "what God said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# The land of Zebulun and the land of Naphtali ... Galilee of the Gentiles!
|
||||
# The land of Zebulun and the land of Naphtali ... Galilee of the Gentiles! The people who sat
|
||||
|
||||
All of these territories describe the same area. This can be translated as a complete sentence. AT: "In the territory of Zebulun and Naphtali ... in the territory of Galilee live many Gentiles!"
|
||||
These territories describe the same area. The list of territories can be included in the following sentence. AT: "In the territory of Zebulun and Naphtali ... in the territory of Galilee where many Gentiles live, the people who sat"
|
||||
|
||||
# toward the sea
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue