From fb1bfa156a04155397354c8c0db48346bf6f1911 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Mon, 20 Mar 2023 16:03:11 +0000 Subject: [PATCH] Update 'gal/03/23.md' --- gal/03/23.md | 12 ++---------- 1 file changed, 2 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/gal/03/23.md b/gal/03/23.md index fa403fa697..d4cd72a499 100644 --- a/gal/03/23.md +++ b/gal/03/23.md @@ -1,16 +1,8 @@ -# Connecting Statement: - -Paul reminds those in Galatia that believers are free in God's family, not slaves under the law. - # we were held captive under the law, imprisoned -This can be stated in active form. Alternate translation: "the law held us captive and we were in prison" or "the law held us captive in prison" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# we were held captive under the law, imprisoned - -The way the law controlled us is spoken of as if the law were a prison guard holding us as captives. Alternate translation: "the law controlled us like a prison guard" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"the law held us captive in prison" or "we were like prisoners, guarded by the law # until faith should be revealed -This can be stated in active form, and who this faith is in can be stated clearly. Alternate translation: "until God would reveal that he justifies those who have faith in Christ" or "until God would reveal that he justifies those who trust in Christ" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"until God would reveal faith" or "until God would show that he justifies those who trust in Christ"