From fa4e4d8b7abf86b3b98f0c03b9d674ef1c5361f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: John Hutchins <theologyjohn@noreply.door43.org>
Date: Wed, 6 Jun 2018 20:32:36 +0000
Subject: [PATCH] tN issue 1538

---
 act/24/01.md | 10 +++-------
 1 file changed, 3 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/act/24/01.md b/act/24/01.md
index 8b0eeb1476..182af75e29 100644
--- a/act/24/01.md
+++ b/act/24/01.md
@@ -1,18 +1,14 @@
-# General Information:
-
-Here the word "you" refers to Felix, the governor. Here "we" refers to the citizens under Felix. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
-
 # Connecting Statement:
 
 Paul is on trial in Caesarea. Tertullus presents Governor Felix with the charges against Paul.
 
 # After five days
 
-"five days after the Roman soldiers took Paul to Caesarea"
+"Five days after the Roman soldiers took Paul to Caesarea"
 
 # Ananias
 
-This is the name of a man. This is not the same Ananias as in [Acts 5:1](../05/01.md) nor the same Ananias as in [Acts 9:10](../09/10.md). See how you translated this in [Acts 23:1](../23/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
+This is the name of a man. He is not the same Ananias as in [Acts 5:1](../05/01.md) nor the same Ananias as in [Acts 9:10](../09/10.md). See how you translated this in [Acts 23:1](../23/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
 
 # an orator
 
@@ -28,7 +24,7 @@ This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
 
 # before the governor
 
-"in the presence of the governor who was judge in the court"
+"in the presence of the governor, who was judge in the court"
 
 # brought charges against Paul