diff --git a/1ki/14/15.md b/1ki/14/15.md index 0794ece329..712e07ab8a 100644 --- a/1ki/14/15.md +++ b/1ki/14/15.md @@ -1,14 +1,14 @@ # Yahweh will attack Israel as a reed is shaken in the water -The writer here uses a simile to express how Yahweh will bring judgment on the people of Israel. Alternate translation: "Yahweh will attack the people of Israel as a reed is shaken in the water" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) +"Yahweh will attack the people of Israel as a reed is shaken in the water" # as a reed is shaken in the water -This can be stated in active form. Alternate translation: "like a river of water shakes a reed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"like a river of water shakes a reed" # he will root up Israel out of this good land -Yahweh compares Israel with a plant that he will tear out of the ground by its roots. Alternate translation: "he will remove the people of Israel from this good land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"he will remove the people of Israel from this good land" # scatter them