forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1sa/14/39.md'
This commit is contained in:
parent
a9ad5070c7
commit
f96c74ebff
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# even if it is in Jonathan my son, he will surely die
|
||||
|
||||
The word "it' refers to the guilt. Alternate translation: "Even if Jonathan my son is the guilty one, he will surely die"
|
||||
"Even if Jonathan my son is the guilty one, he will surely die"
|
||||
|
||||
# But none of the men among all the people answered him
|
||||
|
||||
The people remained silent because most of them knew that Jonathan had broken Saul's oath. This can be stated explicitly. Alternate translation: "His men knew who was guilty, but none of them said anything to Saul" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"His men knew who was guilty, but none of them said anything to Saul"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue