From f88fab56b462a6858bd3e41c3152a4ba4a3a7e71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 28 Jul 2020 14:13:53 +0000 Subject: [PATCH] Update 'isa/48/01.md' Snippet update and new note for ULB issue 494 --- isa/48/01.md | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/isa/48/01.md b/isa/48/01.md index 531c3e544b..d3bd7b1fac 100644 --- a/isa/48/01.md +++ b/isa/48/01.md @@ -10,9 +10,13 @@ Here "house" refers to the descendants of Jacob. Alternate translation: "descend This can be stated in active form. Alternate translation: "whom everyone calls the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) -# have come from the sperm of Judah +# have come from the waters of Judah -This phrase emphasizes that they are the direct, physical descendants of Judah. Alternate translation: "are the descendants of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +This phrase emphasizes that they are the direct, physical descendants of Judah. Alternate translation: "are the descendants of Judah" + +# the waters of Judah + +The word "waters" here is a euphemism for semen. You may need either to translate using a different euphemism or to specify the meaning of the euphemism. Alternate translation: "the family line of Judah" or "the loins of Judah" or "the sperm of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # invoke the God of Israel