forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1ki/12/27.md'
This commit is contained in:
parent
9592ac942a
commit
f497e52579
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
# If these people go up
|
||||
|
||||
The words "these people" refer to the people of the northern ten tribes of Israel.
|
||||
These words refer to the people of the northern ten tribes of Israel.
|
||||
|
||||
# the heart of these people
|
||||
|
||||
"Heart" here is a metonym for the people's allegiance and affection. Alternate translation: "the allegiance of these people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"the allegiance of these people"
|
||||
|
||||
# turn again to their master, to Rehoboam king of Judah ... return to Rehoboam king of Judah
|
||||
|
||||
These phrases mean basically the same thing and are combined to emphasize Jeroboam's fear that the people would turn again to Rehoboam as king. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
These phrases emphasize Jeroboam's fear that the people would turn again to Rehoboam as king.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue