From ee3b49311d1c5bfe48fcb905532fec885f5d123e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 16 Jul 2018 19:17:10 +0000 Subject: [PATCH] tN Issue 1811. Hope --- jhn/05/45.md | 6 +----- 1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/jhn/05/45.md b/jhn/05/45.md index b0a586b660..e885471ae2 100644 --- a/jhn/05/45.md +++ b/jhn/05/45.md @@ -1,8 +1,4 @@ -# The one who accuses you is Moses, in whom you have hoped - -"Moses" here is a metonym here that stands for the law itself. Alternate translation: "Moses accuses you in the Law, the very Law in which you have hoped" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) - # in whom you have hoped -"in whom you have put your confidence" or "whom you expect to declare to God that you are righteous" +Here the word "hope" means "expect" or "trust," and the person who hopes in this way believes that he will receive what he hopes for. It can be stated clearly what they hoped for in Moses. Alternate translation: "in whom you trust" or "whom you expect to help you"