forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'rut/01/06.md'
This commit is contained in:
parent
e9c4d732e7
commit
ea856c5824
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# she arose with her daughters-in-law and returned
|
||||
|
||||
The word "arose" here means that Naomi began to act, and her daughters-in-law saw her, so they began to act also. Alternate translation: "she started to return, and her daughters-in-law also returned" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"she prepared with her daughters-in-law to return"
|
||||
|
||||
# she had heard in the country of Moab
|
||||
|
||||
"while Naomi was living in Moab she heard." It is implied that the news came from Israel. Alternate translation: "she heard from Israel while in the country of Moab" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"while Naomi was living in Moab she heard"
|
||||
|
||||
# Yahweh
|
||||
|
||||
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
|
||||
This is God's name. Some translations say "the LORD."
|
||||
|
||||
# had provided for his people's needs
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue