forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'mrk/09/45.md'
This commit is contained in:
parent
3d1f5e25f8
commit
ea5c5f7090
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# If your foot causes you to stumble
|
# If your foot causes you to stumble
|
||||||
|
|
||||||
Here the word "foot" is a metonym for desiring to do something sinful that you would do with your feet, such as going to a place you should not go to. Alternate translation: "If you want to do something sinful with one of your feet" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"If you want to do something sinful with one of your feet"
|
||||||
|
|
||||||
# to enter into life lame
|
# to enter into life lame
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ Here the word "foot" is a metonym for desiring to do something sinful that you w
|
||||||
|
|
||||||
# to enter into life
|
# to enter into life
|
||||||
|
|
||||||
Dying and then beginning to live eternally is spoken of as entering into life. Alternate translation: "to enter into eternal life" or "to die and begin to live forever" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"to enter into eternal life" or "to die and begin to live forever"
|
||||||
|
|
||||||
# lame
|
# lame
|
||||||
|
|
||||||
"unable to walk easily." Here it refers not being able to walk well because of missing a foot. Alternate translation: "without a foot" or "missing a foot"
|
"without a foot" or "missing a foot"
|
||||||
|
|
||||||
# be thrown into hell
|
# be thrown into hell
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "for God to throw you into hell" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"for God to throw you into hell"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue