forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'luk/04/12.md'
This commit is contained in:
parent
e7f17fa948
commit
e9a5bbde6a
|
@ -1,12 +1,8 @@
|
|||
# It is said
|
||||
|
||||
Jesus tells the devil why he will not do what the devil told him to do. His refusal to do it can be stated clearly. Alternate translation: "No, I will not do that, because it is said" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# It is said
|
||||
|
||||
Jesus quotes from the writings of Moses in Deuteronomy. This can be stated in active form. Alternate translation: "Moses has said" or "Moses has said in the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
Jesus tells the devil why he will not do what the devil told him to do. Alternate translation: or "The scripture says" or "No, because it is said"
|
||||
|
||||
# Do not put the Lord your God to the test
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) Jesus should not test God by jumping off the temple, or 2) the devil should not test Jesus to see if he is the Son of God. It is best to translate the verse as stated rather than to try to explain the meaning.
|
||||
"Do not test the Lord your God"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue