From e7a2ae9d6da2f35abbdb89d66be9b508f065c4e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Fri, 2 Feb 2024 22:35:23 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ch/11/19.md' --- 1ch/11/19.md | 6 +----- 1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/1ch/11/19.md b/1ch/11/19.md index d8fd5e872e..c644eb0ac0 100644 --- a/1ch/11/19.md +++ b/1ch/11/19.md @@ -1,8 +1,4 @@ -# Far be it for me before God that I should ever do this - -"May God never see me do something like this" or "This is something I, who fear God, should never do" - # Should I drink the blood of these men who have risked their lives? -David speaks of the water as if it were blood because the men risked their lives to bring the water to him. He uses a question to emphasize this. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "I should not drink this water, which would be like drinking the blood of these men who have risked their lives to bring it to me." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"I should not drink this water, which would be like drinking the blood of these men who have risked their lives to bring it to me."