forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2ki/06/13.md'
This commit is contained in:
parent
34a3c1dd9a
commit
e74026dded
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
|||
# I may send men and capture him
|
||||
|
||||
The king plans to send the men to capture Elisha for him. The king does not plan to capture him himself. Alternate translation: "I may send men to capture him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# See
|
||||
|
||||
This word is used here to draw the king's attention to what is said next. Alternate translation: "Listen"
|
||||
"I may send men to capture him"
|
||||
|
||||
# he is in Dothan
|
||||
|
||||
|
@ -12,5 +8,4 @@ This word is used here to draw the king's attention to what is said next. Altern
|
|||
|
||||
# Dothan
|
||||
|
||||
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
|
||||
This is the name of a city.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue