From e63392c40d37d65fc074ae907e3b8175617c62a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 4 Aug 2023 18:41:40 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ti/02/10.md' --- 1ti/02/10.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/1ti/02/10.md b/1ti/02/10.md index e707cc42f8..69c061e222 100644 --- a/1ti/02/10.md +++ b/1ti/02/10.md @@ -1,6 +1,6 @@ # General Information: -Possible meanings of this verse are 1) the words "through good works" tell how the women Paul is talking about "proclaim godliness" or 2) those words tell how women are to "dress," a metaphor that refers to what people are to see and think about when they look at the women to whom Paul is writing. Alternate translation: "but with good works, as is proper for women who proclaim godliness" ([1 Timothy 2:9](../02/09.md)). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Possible meanings of this verse are 1) the words "through good works" tell how the women Paul is talking about "proclaim godliness" or 2) those words tell how women are to "dress," or "but with good works, as is proper for women who proclaim godliness" (1 Timothy 2:9). # who proclaim godliness through good works