forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1th/05/08.md'
This commit is contained in:
parent
6bf059c90e
commit
e5edf291fd
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||||
# we belong to the day
|
# we belong to the day
|
||||||
|
|
||||||
"we know the truth" or "we have received the light of truth"
|
Paul speaks of knowing the truth about God as belonging to the day. Alternate translation: "we know the truth" or "we have received the light of truth”
|
||||||
|
|
||||||
# we must stay sober
|
# we must stay sober
|
||||||
|
|
||||||
"let us exercise self-control"
|
Paul compares being sober to exercising self-control. Alternate translation: “let us exercise self-control”
|
||||||
|
|
||||||
# put on faith and love as a breastplate
|
# put on faith and love as a breastplate
|
||||||
|
|
||||||
"protect ourselves with faith and love" or "protect ourselves by trusting Christ and loving him"
|
As a soldier would put on a breastplate to protect his body, a believer who lives by faith and love will find protection. Alternate translation: "protect ourselves with faith and love" or "protect ourselves by trusting Christ and loving him”
|
||||||
|
|
||||||
# the hope of salvation for our helmet
|
# the hope of salvation for our helmet
|
||||||
|
|
||||||
"protect ourselves by being certain that Christ will save us"
|
Here "hope of salvation" means a certainty that Jesus will save his people. As a helmet protects a soldier's head, assurance of salvation protects the believer. Alternate translation: "protect ourselves by being certain that Christ will save us”
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue