forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'lev/22/16.md'
This commit is contained in:
parent
fb84d54333
commit
e4c737046b
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# cause themselves to carry the sin that would make them guilty
|
||||
|
||||
Sin is spoken of as if it were an object that people can carry. Possible meanings are 1) they would be responsible for the sin and so become guilty. Alternate translation: "they would be guilty for the sin that they committed" or 2) the word "sin" is a metonym for punishment for the sin that they committed. Alternate translation: "they would receive the punishment because they are guilty" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"they would be guilty for the sin that they committed." Alternate translation: "they would receive the punishment because they are guilty"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue