forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1sa/18/01.md'
This commit is contained in:
parent
8c7c1591e1
commit
e381aca95b
|
@ -1,8 +1,12 @@
|
|||
# General Information
|
||||
|
||||
This is the first chapter of a section explaining why Saul wants to kill David. Saul's son, Jonathan, loves David. David is successful in battling the Philistines, and Saul is happy until the women give David more attention than they give him. He fears that David will replace him as king. This is potentially confusing because the author has already established that David will be the next king. It is probably that Saul feared David would kill him in order to be the next king sooner, or that he did not really believe David would be the next king.
|
||||
|
||||
# the soul of Jonathan was bound to the soul of David
|
||||
|
||||
Very close friendship is spoken of as if it were binding together the souls of two people. This can be stated in active form. Alternate translation: "Jonathan felt a strong affection towards David" or "Jonathan committed himself to David" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"Jonathan felt a strong affection towards David" or "Jonathan committed himself to David". Some scholars believe Jonathan loved David as a man loves his wife. There is no reason to translate this as if Jonathan were a homosexual. Instead, treat this as a brotherly type of love.
|
||||
|
||||
# Jonathan loved him as his own soul
|
||||
|
||||
Here "loved" refers to the love between friends, not romantic love. The word "soul" represents the person or the person's life. Alternate translation: "Jonathan loved David as much as he loved himself" or "Jonathan loved David as he loved his own life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"Jonathan loved David as much as he loved himself" or "Jonathan loved David as he loved his own life"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue