forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'jhn/09/40.md'
This commit is contained in:
parent
ee50bfb39c
commit
e1ba8da181
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# and asked him, "Are we also blind?"
|
||||
|
||||
Here "blind" is a metaphor for not understanding spiritual things. The Pharisees do not believe that they are spiritually blind, but they realize that Jesus might saying that they are spiritually blind, so they use this question to challenge him. Alternate translation: "and said to him, 'Are you saying that we are blind?'" or "and said to him, 'You seem to be saying that we, too, are blind.'" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"and said to him, 'Are you saying that we are blind?'" or "and said to him, 'You seem to be saying that we, too, are blind.'"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue