From e179bfffa0b35fc2d11c786ae050c6ff5fb12847 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Tom Warren <tom_warren@wycliffeassociates.org>
Date: Wed, 24 Jul 2019 14:27:15 +0000
Subject: [PATCH] Update 'lam/02/13.md'

---
 lam/02/13.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lam/02/13.md b/lam/02/13.md
index f148a6cbd5..4bbf93550d 100644
--- a/lam/02/13.md
+++ b/lam/02/13.md
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 The author begins to address Jerusalem.
 
-# How will I testify for you?
+# What will I testify for you?
 
 The author uses this rhetorical question to express that he does not know what to say to help Jerusalem. This question can be written as a statement. Some modern translations read, "To what can I compare you?" Alternate translation: "There is nothing that I can say to testify for you." or "There is nothing to which I can compare you." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])