forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'lev/01/13.md'
This commit is contained in:
parent
80e18d3196
commit
e0b9a67012
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# inner parts ... legs he must wash with water ... burnt offering ... sweet aroma ... made ... by fire
|
||||
|
||||
See how you translated many of these words in [Leviticus 1:9](./09.md).
|
||||
See how you translated many of these words in Leviticus 1:9.
|
||||
|
||||
# Then the priest will offer the whole, and burn it on the altar
|
||||
|
||||
"Then the priest will burn everything on the altar"
|
||||
|
||||
# it will produce a sweet aroma for
|
||||
|
||||
Yahweh being pleased with the sincere worshiper who offered the sacrifice is spoken of as if God were pleased with the aroma of the burning sacrifice. See how you translated this in [Leviticus 1:9](../01/09.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# it will be an offering made to him by fire
|
||||
|
||||
Yahweh tells Moses that the priests must burn their offerings with fire. This can be translated in active form. Alternate translation: "it will be a burnt offering to me" or "it will be a burnt offering to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
"it will be a burnt offering to me" or "it will be a burnt offering to Yahweh"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue