From e09a2570725d29f5a60b9b53365a886182c5801b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 16 Aug 2023 18:04:26 +0000 Subject: [PATCH] Update 'php/01/23.md' --- php/01/23.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/php/01/23.md b/php/01/23.md index 8d5cff69c8..c187c1e8eb 100644 --- a/php/01/23.md +++ b/php/01/23.md @@ -1,8 +1,7 @@ # For I am hard pressed between the two -Paul speaks of how hard it is for him to choose between living and dying as if two heavy objects, like rocks or logs, were pushing on him from opposite sides at the same time. Your language might prefer the objects to pull rather than push. Alternate translation: "I am under tension. I do not know if I should choose to live or to die" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"I am under tension. I do not know if I should choose to live or to die" # My desire is to depart and be with Christ -Paul uses a euphemism here to show that he is not afraid of dying. Alternate translation: "I would like to die because I would go to be with Christ" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) - +"I would like to die because I would go to be with Christ"