forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'mat/09/02.md'
This commit is contained in:
parent
65db2786cf
commit
de9948f859
|
@ -1,20 +1,16 @@
|
||||||
# Behold
|
# Behold
|
||||||
|
|
||||||
This marks the beginning of another event in the larger story. It may involve different people than the previous events. Your language may have a way of showing this.
|
This marks the beginning of another event in the larger story. Your language may have a way of showing this.
|
||||||
|
|
||||||
# they brought
|
# they brought
|
||||||
|
|
||||||
"some men from the city brought"
|
"some men from the city brought"
|
||||||
|
|
||||||
# their faith
|
|
||||||
|
|
||||||
This refers to the faith of the men and may also include the faith of the paralyzed man.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Son
|
# Son
|
||||||
|
|
||||||
The man was not Jesus's real son. Jesus was speaking to him politely. If this is confusing, it can also be translated "My friend" or "Young man" or even omitted.
|
The man was not Jesus's real son. Jesus was speaking to him politely. If this is confusing, it can also be translated "My friend" or "Young man" or even omitted.
|
||||||
|
|
||||||
# Your sins have been forgiven
|
# Your sins have been forgiven
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "I have forgiven your sins" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"I have forgiven your sins"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue