forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'col/02/07.md'
This commit is contained in:
parent
5fef19a1e1
commit
ddf8a65919
13
col/02/07.md
13
col/02/07.md
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
|||
# Be rooted ... be built ... be established ... abound
|
||||
|
||||
These words explain what it means to "walk in him." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# Be rooted in him
|
||||
|
||||
Paul speaks of a person with true faith in Christ as if that person were a tree growing in solid ground with deep roots. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
These words explain what it means to "walk in him." Paul speaks of a person with true faith in Christ as if that person were a tree growing in solid ground with deep roots.
|
||||
|
||||
# be built on him
|
||||
|
||||
Paul speaks of a person with true faith in Christ as if that person were a building that has a strong foundation. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Paul speaks of a person with true faith in Christ as if that person were a building that has a strong foundation.
|
||||
|
||||
# be established in faith
|
||||
|
||||
|
@ -16,9 +12,8 @@ Paul speaks of a person with true faith in Christ as if that person were a build
|
|||
|
||||
# just as you were taught
|
||||
|
||||
This is best stated without naming or otherwise calling attention to the teacher, who was Epaphras ([Colossians 1:7](../01/07.md)). Alternate translation: "just as you learned" or "just as they taught you" or "just as he taught you"
|
||||
"just as you learned" or "just as they taught you" or "just as he taught you"
|
||||
|
||||
# abound in thanksgiving
|
||||
|
||||
Paul speaks of thanksgiving as if it were objects that a person could obtain more of. Alternate translation: "be very thankful to God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"be very thankful to God"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue