diff --git a/luk/03/04.md b/luk/03/04.md index 87d8f03f8b..2540004cc3 100644 --- a/luk/03/04.md +++ b/luk/03/04.md @@ -1,24 +1,11 @@ -# General Information: - -The author, Luke, quotes a passage from Isaiah the prophet concerning John the Baptist. - # As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, -These words introduce a quotation from the prophet Isaiah. They can be stated in active form, and the missing words can be supplied. Alternate translation: "This happened as Isaiah the prophet had written in the book that contains his words:" or "John fulfilled the message that the prophet Isaiah had written in his book:" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"This happened as Isaiah the prophet had written in the book that contains his words:" or "John fulfilled the message that the prophet Isaiah had written in his book:" # A voice of one crying out in the wilderness -This can be expressed as a sentence. Alternate translation: "The voice of one crying out in the wilderness is heard" or "They hear the sound of someone crying out in the wilderness" - -# Make ready the way of the Lord, make his paths straight - -The second command explains or adds more detail to the first. +"The voice of one crying out in the wilderness is heard" or "They hear the sound of someone crying out in the wilderness" # Make ready the way of the Lord -"Get the road ready for the Lord." Doing this represents preparing to hear the Lord's message when he comes. Alternate translation: "Prepare yourselves for the Lord to come" or "Be ready for the Lord when he comes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - -# the way - -"the path" or "the road" - +"Get the road ready for the Lord." Doing this represents preparing to hear the Lord's message when he comes. Alternate translation: "Prepare for the Lord to come" or "Be ready for the Lord when he comes" \ No newline at end of file