forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2ch/16/02.md'
This commit is contained in:
parent
d89ce07d7d
commit
dbb83fa8e8
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
|||
|
||||
Asa would have had his workers gather the gold and silver for him. Alternate translation: "Then Asa told his workers to take the silver ... of the king's house, and to take it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# Ben Hadad
|
||||
# Ben-Hadad
|
||||
|
||||
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
|
||||
# He said
|
||||
|
||||
This means he spoke by means of his servants. Asa told his servants what to say to Ben Hadad and they did. The meaning of this can be made clear. Alternate translation: "Asa told his servants to say to Ben Hadad" or "Through his servants, Asa said to Ben Hadad" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
This means he spoke by means of his servants. Asa told his servants what to say to Ben-Hadad and they did. The meaning of this can be made clear. Alternate translation: "Asa told his servants to say to Ben-Hadad" or "Through his servants, Asa said to Ben-Hadad" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue