Update '1co/16/13.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2023-09-22 17:10:51 +00:00
parent 49d0b79025
commit d85f9d8ceb
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Be watchful, stand fast in the faith, act like men, be strong # Be watchful, stand fast in the faith, act like men, be strong
Paul is describing what he wants the Corinthians to do as if he were giving four commands to soldiers in war. These four commands mean almost the same thing and are used for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) Paul is describing what he wants the Corinthians to do as if he were giving four commands to soldiers in war.
# Be watchful # Be watchful
Paul speaks of people being aware of what is happening as if they were guards keeping watch over a city or vineyard. This can be stated more clearly. Alternate translation: "Be careful whom you trust" or "Watch out for danger" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) "Be careful whom you trust" or "Watch out for danger"
# stand fast in the faith # stand fast in the faith
Paul speaks of people continuing to believe in Christ according to his teaching as if they were soldiers refusing to retreat when the enemy attacks. Possible meanings are 1) "keep strongly believing what we have taught you" or 2) "keep strongly trusting in Christ" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) "keep strongly believing what we have taught you" or "keep strongly trusting in Christ"
# act like men # act like men
In the society in which Paul and his audience lived, men usually provided for families by doing the heavy work and fighting against invaders. This can be stated more clearly. Alternate translation: "be responsible" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) "be responsible"