From d78c8363aeb887df3f69fbe306e8bd23710e8549 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Henry Whitney <henry_whitney@wycliffeassociates.org>
Date: Thu, 5 Dec 2019 17:55:54 -0500
Subject: [PATCH] PDF after Genesis

---
 lev/13/03.md |  4 ++--
 lev/13/08.md |  4 ++--
 lev/13/11.md |  4 ++--
 lev/13/15.md |  4 ++--
 lev/13/25.md |  4 ++--
 lev/13/27.md |  4 ++--
 lev/13/42.md |  4 ++--
 lev/13/47.md | 12 ++++++------
 lev/13/52.md | 10 +++++++---
 lev/13/54.md |  8 ++++++--
 lev/13/55.md |  8 ++++++--
 lev/13/59.md |  6 +++++-
 lev/14/32.md |  4 ++--
 lev/14/34.md |  4 ++--
 lev/14/40.md |  8 ++++++--
 lev/14/55.md |  4 ++--
 16 files changed, 56 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/lev/13/03.md b/lev/13/03.md
index dafa3e78ac..4c874e5cfe 100644
--- a/lev/13/03.md
+++ b/lev/13/03.md
@@ -6,9 +6,9 @@ Yahweh continues telling Moses and Aaron what the people must do.
 
 Here "his" refers to the person with the skin disease.
 
-# infectious disease
+# leprosy
 
-a sickness that can spread easily from one person to another
+See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
 
 # he must pronounce him unclean
 
diff --git a/lev/13/08.md b/lev/13/08.md
index 96dad536f9..cc4d5c47a6 100644
--- a/lev/13/08.md
+++ b/lev/13/08.md
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 The man whom other people must not touch is spoken of as if he were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
 
-# infectious disease
+# leprosy
 
-See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
+See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
 
diff --git a/lev/13/11.md b/lev/13/11.md
index 619fd6c0d3..fdc532c007 100644
--- a/lev/13/11.md
+++ b/lev/13/11.md
@@ -1,6 +1,6 @@
-# chronic skin disease
+# leprosy
 
-This is a disease that continues or reoccurs over a long period of time.
+See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
 
 # the priest must pronounce him unclean ... he is already unclean
 
diff --git a/lev/13/15.md b/lev/13/15.md
index 6ed0b4ec4e..798ee2273c 100644
--- a/lev/13/15.md
+++ b/lev/13/15.md
@@ -10,7 +10,7 @@ Here "him" refers to the person with the skin disease.
 
 See how you translated these words in [Leviticus 13:10](../13/10.md).
 
-# infectious disease
+# leprosy
 
-See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
+See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
 
diff --git a/lev/13/25.md b/lev/13/25.md
index eb37f47e09..dc15bba828 100644
--- a/lev/13/25.md
+++ b/lev/13/25.md
@@ -1,6 +1,6 @@
-# infectious disease
+# leprosy
 
-See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
+See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
 
 # the priest must pronounce him unclean
 
diff --git a/lev/13/27.md b/lev/13/27.md
index 96dad536f9..cc4d5c47a6 100644
--- a/lev/13/27.md
+++ b/lev/13/27.md
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 The man whom other people must not touch is spoken of as if he were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
 
-# infectious disease
+# leprosy
 
-See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
+See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
 
diff --git a/lev/13/42.md b/lev/13/42.md
index 65142283af..4b15eaf597 100644
--- a/lev/13/42.md
+++ b/lev/13/42.md
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Yahweh continues telling Moses and Aaron what the people must do when someone has a skin disease.
 
-# infectious disease
+# leprosy
 
-See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
+See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
 
diff --git a/lev/13/47.md b/lev/13/47.md
index 44103c5bdb..63d3a23bc0 100644
--- a/lev/13/47.md
+++ b/lev/13/47.md
@@ -1,12 +1,12 @@
-# A garment that is contaminated with mildew
+# A garment that is contaminated with leprosy
 
-"A garment that has mildew on it" or "A garment that mildews"
+"A garment that has leprosy on it" or "A garment that mildews"
+
+# leprosy
+
+Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
 
 # contaminated
 
 to become impure because something harmful has been added to it
 
-# mildew
-
-a fungus, often white in color, that grows on things that are damp or moist
-
diff --git a/lev/13/52.md b/lev/13/52.md
index 3ada56128a..124540678f 100644
--- a/lev/13/52.md
+++ b/lev/13/52.md
@@ -1,10 +1,14 @@
-# anything in which the harmful mildew is found
+# anything in which the leprosy is found
 
-This can be translated in active form. Alternate translation: "anything on which he found the harmful mildew" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
+This can be translated in active form. Alternate translation: "anything on which he found the leprosy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
+
+# leprosy
+
+Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
 
 # it can lead to disease
 
-The harmful mildew could cause disease in a person who comes in contact with the item.
+The leprosy could cause disease in a person who comes in contact with the item.
 
 # The item must be completely burned up
 
diff --git a/lev/13/54.md b/lev/13/54.md
index df4ffc322a..f82bd11403 100644
--- a/lev/13/54.md
+++ b/lev/13/54.md
@@ -2,7 +2,11 @@
 
 "then the priest will command the owners" Here the priest is telling the people what to do with household items that were possibly infected.
 
-# in which the mildew was found
+# in which the leprosy was found
 
-This can be translated in active form. Alternate translation: "in which they found the mildew" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
+This can be translated in active form. Alternate translation: "in which they found the leprosy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
+
+# leprosy
+
+Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
 
diff --git a/lev/13/55.md b/lev/13/55.md
index fbd58f15d3..e38d488a12 100644
--- a/lev/13/55.md
+++ b/lev/13/55.md
@@ -1,6 +1,10 @@
-# after the mildewed item was washed
+# after the item where there was leprosy was washed
 
-This can be translated in active form. Alternate translation: "after they washed the mildewed item" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
+This can be translated in active form. Alternate translation: "after they washed the item where there was leprosy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
+
+# leprosy
+
+Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
 
 # it is unclean
 
diff --git a/lev/13/59.md b/lev/13/59.md
index 69e5843151..34ef362568 100644
--- a/lev/13/59.md
+++ b/lev/13/59.md
@@ -1,7 +1,11 @@
-# mildew in a garment ... made with leather
+# leprosy in a garment ... made with leather
 
 See how you translated these words in [Leviticus 13:47-48](./47.md).
 
+# leprosy
+
+Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
+
 # so that you may pronounce it
 
 "so that a priest may declare it"
diff --git a/lev/14/32.md b/lev/14/32.md
index 775bcf45b9..6ca02b65da 100644
--- a/lev/14/32.md
+++ b/lev/14/32.md
@@ -1,6 +1,6 @@
-# infectious skin disease
+# leprosy
 
-See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
+See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
 
 # who is not able to afford
 
diff --git a/lev/14/34.md b/lev/14/34.md
index efa3769926..60c1ea770e 100644
--- a/lev/14/34.md
+++ b/lev/14/34.md
@@ -2,9 +2,9 @@
 
 Here "you" refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
 
-# mildew
+# leprosy
 
-See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
+Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
 
 # in the land of your possession
 
diff --git a/lev/14/40.md b/lev/14/40.md
index afd5745f98..9577d6ae43 100644
--- a/lev/14/40.md
+++ b/lev/14/40.md
@@ -1,6 +1,10 @@
-# in which the mildew has been found
+# in which the leprosy has been found
 
-This can be translated in active form. Alternate translation: "in which they found the mildew" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
+This can be translated in active form. Alternate translation: "in which they found the leprosy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
+
+# leprosy
+
+Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
 
 # an unclean place
 
diff --git a/lev/14/55.md b/lev/14/55.md
index 1b6296d566..b2beecebe3 100644
--- a/lev/14/55.md
+++ b/lev/14/55.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-# mildew
+# leprosy
 
-See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
+Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).