forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
PDF Isaiah 40-45 partial
This commit is contained in:
parent
a21aa5c3ae
commit
d50cdc64b3
|
@ -6,3 +6,6 @@ Yahweh continues speaking to the people of Israel.
|
||||||
|
|
||||||
This refers to the founder of Israel and may represent either Abraham or Jacob.
|
This refers to the founder of Israel and may represent either Abraham or Jacob.
|
||||||
|
|
||||||
|
# your teachers
|
||||||
|
|
||||||
|
the false prophets
|
||||||
|
|
|
@ -2,6 +2,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
"The carpenter cuts down" or "the woodcarver cuts down"
|
"The carpenter cuts down" or "the woodcarver cuts down"
|
||||||
|
|
||||||
|
# makes it grow for himself
|
||||||
|
|
||||||
|
He works so that the tree will grow strong and he can use it.
|
||||||
|
|
||||||
# cypress tree
|
# cypress tree
|
||||||
|
|
||||||
a tall evergreen tree (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
|
a tall evergreen tree (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
# I will arm you for battle
|
# I will gird you
|
||||||
|
|
||||||
Possible meanings are 1) "I will strengthen you for battle" or 2) "I will equip you for battle."
|
Possible meanings are 1) "I will strengthen you for battle" or 2) "I will equip you for battle."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,3 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh continues speaking.
|
Yahweh continues speaking.
|
||||||
|
|
||||||
|
# things that are upright
|
||||||
|
|
||||||
|
Here "upright" is a metaphor for things that are true and morally good. Alternate translation: "things that are good and true" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue