From d4860282000888131a1c5200cb3d5e1e5e416f95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 20 Jun 2023 13:42:14 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/09/35.md' --- luk/09/35.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/luk/09/35.md b/luk/09/35.md index e98e8d6b0f..d7bda0a277 100644 --- a/luk/09/35.md +++ b/luk/09/35.md @@ -1,12 +1,12 @@ -# A voice came out of the cloud +# A voice came out of the cloud, saying -It is understood that the voice could only have belonged to God. Alternate translation: "God spoke to them from the cloud" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +The voice belonged to God. Alternate translation: "God spoke to them from the cloud, saying" -# Son +# my Son -This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +Jesus is the Son of God. It is best to translate “Son” with the same word that your language uses to refer to a human son. # the one who is chosen -This can be stated with an active form. Alternate translation: "the one I have chosen" or "I have chosen him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"the one whom I have chosen" or "I have chosen him"