forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Added notes for "grace" and "according to ... gift of Christ"
This commit is contained in:
parent
96bf3f992e
commit
d368b9e8d1
10
eph/04/07.md
10
eph/04/07.md
|
@ -8,5 +8,13 @@ Paul reminds believers of the gifts that Christ gives believers to use in the ch
|
|||
|
||||
# To each one of us grace has been given
|
||||
|
||||
This can be stated using an active form. Alternate translation: "God has given grace to each one of us" or "God gave a gift to each believer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
This can be stated using an active form. Alternate translation: "God has given grace to each one of us" or "God gave a spiritual gift to each believer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# grace has been given
|
||||
|
||||
Here grace refers to a spiritual gift or ability. Alternate translation: "a spiritual gift has been given" or "ability has been given"
|
||||
|
||||
# according to the measure of the gift of Christ
|
||||
|
||||
Here "the gift of Christ" refers to a gift that Christ has given. Alternate translation: "according to the amount that Christ has given us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue