forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2sa/22/09.md'
This commit is contained in:
parent
1698b529e4
commit
d1b8cd46c7
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# his nostrils ... his mouth
|
||||
|
||||
David speaks of Yahweh as if he had these humans parts. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
David speaks of Yahweh as if he had these humans parts.
|
||||
|
||||
# Coals were kindled by it
|
||||
|
||||
Here Yahweh's anger is compared to fire, which causes coals to catch fire and burn. Alternate translation: "The flame from his mouth set coals on fire" or "He also sent burning coals from his mouth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"The flame from his mouth set coals on fire" or "He also sent burning coals from his mouth"
|
||||
|
||||
# were kindled by it
|
||||
|
||||
This is Yahweh's response to David's cry for help from his enemies ([1 Samuel 22:7](./07.md)). David uses the imagery of fire coming from Yahweh to emphasize Yahweh's terrible anger. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
David uses the imagery of fire coming from Yahweh to emphasize Yahweh's terrible anger.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue