forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1sa/18/10.md'
This commit is contained in:
parent
d3a4f3a1be
commit
cf91767e61
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# a harmful spirit from God
|
||||
|
||||
Here "harmful spirit" may refer to either "a spirit that causes trouble" or "an evil spirit." See how you translated this in [1 Samuel 16:15](../16/15.md).
|
||||
"a spirit that causes trouble" or "an evil spirit." See 1 Samuel 16:15.
|
||||
|
||||
# a harmful spirit from God rushed upon Saul
|
||||
|
||||
The phrase "rushed upon" means the harmful spirit influenced Saul. In this case it means it caused Saul to be troubled and act crazy. See how you translated a similar phrase in [1 Samuel 10:6](../10/06.md).
|
||||
The harmful spirit influenced Saul, causing him to be troubled and act crazy. See 1 Samuel 10:6.
|
||||
|
||||
# he prophesied
|
||||
|
||||
"a spirit caused him to speak." Here it appears that what Saul said was of no benefit to the hearers, so some modern English versions read, "he spoke words that made no sense."
|
||||
"a spirit caused him to speak." or "he spoke words that made no sense."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue