forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'gen/20/16.md'
This commit is contained in:
parent
113ca94efd
commit
cf3c15468c
12
gen/20/16.md
12
gen/20/16.md
|
@ -1,16 +1,8 @@
|
|||
# a thousand
|
||||
|
||||
"1,000" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
||||
|
||||
# It is to cover any offense against you in the eyes of all who are with you
|
||||
|
||||
Giving money to prove to others that Sarah is innocent is spoken of as if he is placing a cover over an offense so no one can see it. Alternate translation: "I am giving this to him, so that those who are with you will know that you have done nothing wrong" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# in the eyes
|
||||
|
||||
The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. Alternate translation: "in the opinion" or "in the judgement" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"I am giving this to him, so that those who are with you will know that you have done nothing wrong"
|
||||
|
||||
# before everyone, you are completely made right
|
||||
|
||||
The passive phrase "made right" can be stated in active form. Alternate translation: "everyone will know that you are innocent" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"everyone will know that you are innocent"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue