forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'deu/04/25.md'
This commit is contained in:
parent
0e7b1dc45a
commit
cc2d97f173
|
@ -1,7 +1,3 @@
|
||||||
# General Information:
|
|
||||||
|
|
||||||
Moses continues to speak to the people of Israel.
|
|
||||||
|
|
||||||
# you beget ... Yahweh your God
|
# you beget ... Yahweh your God
|
||||||
|
|
||||||
The words "you" and "your" are singular here.
|
The words "you" and "your" are singular here.
|
||||||
|
@ -12,9 +8,9 @@ become the father of, or become the ancestor of
|
||||||
|
|
||||||
# if you corrupt yourselves
|
# if you corrupt yourselves
|
||||||
|
|
||||||
"if you do what is wrong." See how you translated these words in [Deuteronomy 4:16](../04/16.md).
|
"if you do what is wrong."
|
||||||
|
|
||||||
# do what is evil in the sight of Yahweh your God, to provoke him to anger
|
# do what is evil in the sight of Yahweh your God, to provoke him to anger
|
||||||
|
|
||||||
This is an idiom. Alternate translation: "you make Yahweh your God angry by doing what he says is evil" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"you make Yahweh your God angry by doing what he says is evil"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue