forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'mat/14/13.md'
This commit is contained in:
parent
ada7b647ed
commit
c9f49ed57b
18
mat/14/13.md
18
mat/14/13.md
|
@ -1,28 +1,12 @@
|
|||
# Now
|
||||
|
||||
This word is used here to mark a change in the main story. Here Matthew returns to telling about Jesus.
|
||||
|
||||
# heard this
|
||||
|
||||
"heard what happened to John" or "heard the news about John"
|
||||
|
||||
# he withdrew
|
||||
|
||||
"he left" or "he went away"
|
||||
|
||||
# from there
|
||||
|
||||
"from that place"
|
||||
|
||||
# When the crowds heard of it
|
||||
|
||||
"When the crowds heard where Jesus had gone" or "When the crowds heard that he had left"
|
||||
|
||||
# the crowds
|
||||
|
||||
"the crowds of people" or "the huge group of people" or "the people"
|
||||
|
||||
# on foot
|
||||
|
||||
This means that the people in the crowd were walking. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
This means that the people in the crowd were walking.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue