From c994c795afc64c31330d063a2d42db3b01e80800 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Fri, 2 Mar 2018 15:18:22 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- hag/02/06.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hag/02/06.md b/hag/02/06.md index 8e476651e5..da80e98a24 100644 --- a/hag/02/06.md +++ b/hag/02/06.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# I will ... shake the heavens ... the earth ... the sea ... the dry land ... every nation +# I will ... shake the heavens ... the earth ... the sea ... the dry land The words "I will shake the earth" could be translated as "I will cause an earthquake," and that earthquake would shake "the sea" as well as "the dry land," a merism for the entire earth. Yahweh speaks of the heavens and every nation as if they also were solid objects that he could shake. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])