forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'gen/08/17.md'
This commit is contained in:
parent
a922f8beee
commit
c88667f255
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Take out
|
||||
|
||||
"Take." Some translations read "Bring out." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-go]])
|
||||
"Take." Some translations read "Bring out."
|
||||
|
||||
# every living creature of all flesh
|
||||
|
||||
"every kind of living creature." See how "all flesh" is translated in [Genesis 6:12](../06/12.md).
|
||||
"every kind of living creature."
|
||||
|
||||
# be fruitful and multiply
|
||||
|
||||
This is an idiom. See how this is translated in [Genesis 1:28](../01/28.md). God wanted the humans and animals to reproduce, so there would be many of them. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
See how this is translated in Genesis. God wanted the humans and animals to reproduce, so there would be many of them.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue