From c31d257bbf3c8fc597e562c45550187eb2771ab0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Thu, 17 Aug 2017 16:20:04 +0000 Subject: [PATCH] Fixed note tN issue 88 --- mat/08/11.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/mat/08/11.md b/mat/08/11.md index 0c0c5a200e..a41dd97e71 100644 --- a/mat/08/11.md +++ b/mat/08/11.md @@ -8,7 +8,7 @@ Using the opposites "east" and "west" is a way of saying "everywhere." AT: "from # recline at the table -People in that culture would lie down beside the table while eating. This phrase indicates that all those at the table are family and close friends. The joy in the kingdom of God is frequently spoken of as if the people there were feasting. AT: "live as family and friends with" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +People in that culture would lie down beside the table while eating. This phrase indicates that all those at the table are family and close friends. The joy in the kingdom of God is frequently spoken of as if the people there were feasting. AT: "live as family and friends" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # in the kingdom of heaven