forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'eph/02/11.md'
This commit is contained in:
parent
b59a0a75a3
commit
be621e1602
14
eph/02/11.md
14
eph/02/11.md
|
@ -1,24 +1,20 @@
|
||||||
# Connecting Statement:
|
|
||||||
|
|
||||||
Paul reminds these believers that God has now made Gentiles and Jews into one body through Christ and his cross.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Gentiles in the flesh
|
# Gentiles in the flesh
|
||||||
|
|
||||||
This refers to people who were not born Jewish. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
This refers to people who were not born Jewish. Paul reminds these believers that God has now made Gentiles and Jews into one body through Christ and his cross.
|
||||||
|
|
||||||
# uncircumcision
|
# uncircumcision
|
||||||
|
|
||||||
Non-Jewish people were not circumcised as babies and thus the Jews considered them people who do not follow any of God's laws. Alternate translation: "uncircumcised pagans" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
Non-Jewish people were not circumcised as babies and thus the Jews considered them people who do not follow any of God's laws. Alternate translation: "uncircumcised pagans"
|
||||||
|
|
||||||
# circumcision
|
# circumcision
|
||||||
|
|
||||||
This was another term for Jewish people because all male infants were circumcised. Alternate translation: "circumcised people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
This was another term for Jewish people because all male infants were circumcised. Alternate translation: "circumcised people"
|
||||||
|
|
||||||
# what is called the "circumcision" in the flesh made by human hands
|
# what is called the "circumcision" in the flesh made by human hands
|
||||||
|
|
||||||
Possible meanings are 1) "Jews, who are circumcised by humans" or 2) "Jews, who circumcise the physical body."
|
"Jews, who are circumcised by humans" or "Jews, who circumcise the physical body"
|
||||||
|
|
||||||
# by what is called
|
# by what is called
|
||||||
|
|
||||||
This can be translated with an active form. Alternate translation: "by what people call" or "by those whom people call" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"by what people call" or "by those whom people call"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue