forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'luk/04/34.md'
This commit is contained in:
parent
9e2a490c67
commit
bd45478124
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
# What do we have to do with you
|
||||
|
||||
This is an idiom. Alternate translation: "What do we have in common" or "What right do you have to bother us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
The demon was challenging Jesus. Alternate translation: "What do we have in common with you" or "What right do you have to bother us"
|
||||
|
||||
# What do we have to do with you, Jesus of Nazareth?
|
||||
|
||||
This question could be written as a statement. Alternate translation: "What do you, Jesus of Nazareth, have to do with us!" or We have nothing to do with you, Jesus of Nazareth!" or "You have no right to bother us, Jesus of Nazareth!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
This challenge could be expressed as a statement. Alternate translation: "We have nothing to do with you, Jesus of Nazareth!" or "You have no right to bother us, Jesus of Nazareth!"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue