forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2co/12/11.md'
This commit is contained in:
parent
c1089f7273
commit
b96a45af8c
12
2co/12/11.md
12
2co/12/11.md
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
|||
# Connecting Statement:
|
||||
|
||||
To strengthen them, Paul reminds the believers in Corinth of the true signs of an apostle and of his humility while before them.
|
||||
|
||||
# I have become a fool
|
||||
|
||||
"I am acting like a fool"
|
||||
"I am acting like a fool". To strengthen them, Paul reminds the believers in Corinth of the true signs of an apostle and of his humility while before them.
|
||||
|
||||
# You forced me to this
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +8,7 @@ To strengthen them, Paul reminds the believers in Corinth of the true signs of a
|
|||
|
||||
# I should have been praised by you
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "it is praise that you should have given me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"it is praise that you should have given me"
|
||||
|
||||
# praised
|
||||
|
||||
|
@ -20,9 +16,9 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "it is praise that you
|
|||
|
||||
# For I was not at all inferior to
|
||||
|
||||
By using the negative form, Paul is saying strongly that those Corinthians who think that he is inferior are wrong. Alternate translation: "For I am just as good as" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]])
|
||||
"For I am just as good as"
|
||||
|
||||
# super-apostles
|
||||
|
||||
Paul uses irony here to show that those teachers are less important then people say they are. See how this is translated in [2 Corinthians 11:5](../11/05.md). Alternate translation: "those teachers whom some think are better than anyone else" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]])
|
||||
"those teachers whom some think are better than anyone else" (2 Corinthians 11:5).
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue