forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'rom/14/20.md'
This commit is contained in:
parent
02a7517213
commit
b8259eb553
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# Do not destroy the work of God on account of food
|
||||
|
||||
You can make explicit the full meaning of this sentence. Alternate translation: "Do not undo what God has done for a fellow believer just because you want to eat a certain kind of food" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"Do not undo what God has done for a fellow believer just because you want to eat a certain kind of food"
|
||||
|
||||
# but it is wrong for a man to eat anything that causes someone to stumble
|
||||
|
||||
Here anything that "causes someone to stumble" means it causes a weaker brother to do something that is against his conscience. Alternate translation: "but it would be a sin for someone to eat food that another brother thinks is wrong to eat, if by eating this causes the weaker brother to do something that is against his conscience" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"but it would be a sin for someone to eat food that another brother thinks is wrong to eat, if by eating this causes the weaker brother to do something that is against his conscience". Many religions in the ancient Near East restricted what was eaten. Christians have freedom to eat what they want. But they need to use this freedom wisely, in a way that honors the Lord and does not cause others to sin
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue